Archivo de la categoría: Presentaciones

¡Úna Fingal Books! ¡Nos mudamos!

Queridos amigos, en la idea de ofreceros siempre lo mejor nos hemos mudado a una nueva web donde podréis encontrar toda la información actualizada sobre Úna Fingal y sus novelas. Con un nuevo blog donde estar al día de las novedades y eventos.

¡OS ESPERAMOS!

¡¡¡Muchas gracias por vuestro apoyo, que es lo más importante!!!

Nos vemos en:

¡¡¡ÚNA FINGAL BOOKS!!!

http://isabellaso7.wixsite.com/unafingalbooks

Úna Fingal Books
Aspecto de la nueva web de Úna Fingal. http://isabellaso7.wixsite.com/unafingalbooks

 

 

Anterior

Blog open on 24 december 2013

Closed on 18 august 2016

Anuncios

Dublin City Libraries: La canción del bardo

Note: The author’s name is given as Una Fingal and also as Isabel Laso. ‘La cancion del bardo’ is the first of the Irish Trilogy ‘Rebelde’.

Summary: This book is a historical novel entitled ‘The Bard’s Song‘ [La cancion del bardo] and published by Playa de Akaba in Spain. It is written in the Spanish language. The plot involves a young Dubliner from 1916, which is related to the Easter Rising and then served as a soldier in an Irish battalion in the Great War.

Dublin City Libraries: La canción del bardo. The Bard’s song

BarSong_DublinLibraries

¡Me siento muy honrada y agradecida!

…Sabéis que mi corazón os pertenece…

¡¡¡Gracias!!!

Información en la Web de La canción del bardo

La web de Úna Fingal

      

A hundred years

During the last hundred years
my heart has belonged to you,
my soul has been yours,
my spirit in you remains.
Today the day dawns
rainy, as I cradled in tears,
very conducive to our celebration.
Over the next hundred years
I will be yours
and I shall always be,
because our souls are eternal
and are linked by the heart beat.
Today is a special day,
and therefore I want to congratulate you.
Fly Free Olcan Finnegan McEvoy,
you will have to return.

28 april 1916 – 28 april 2016

CanciónBardo1
Sackville st  (O’Connell st) during the heat of the battle 28/04/1916. Easter rising

It was freezing although it it did not seem. The noise of the incessant fire was doing that the night was a day and the cold of the early spring frozen heat. On top of Sackville Street[1], we were lasting nabbed in the ardent barricade opposite to the Parnell monument. It seemed to me to see how the very same Parnell was gathering the astonished bridge of the nose while unshakable Nelson[2] was staggering from the heights with his hieratic silhouette surrounded with a spectral brilliancy, cutting away the night that was going to change every day future. Never again I will be able to forget that 1916 Easter when I was 22.  The one who writes this narrative of memories, Olcán Finnegan, son of Neil and Molly. Teacher in St Enda’s school.

The brilliancy and the night … On April 28, 1916.

The charm that the picture was provoking me broke abruptly with Sean’s shout.

  • Oh my God! Let’s go from here, which sinks!

In effect, the wall of the old Georgian house, I believe that once it was inhabited by the prosperous marriage Henry, that had protected us till then was collapsing on our heads after the explosion of an accurate gunshot of the English artillery. Dust, pieces of rubble, glazing rushing … We flee from there with the death after us. We were not thinking, only we were running. I was surpassing them of a body without wanting it. It had always been the first one in the careers for the riverside of the Big Channel where the boys used to challenging ourselves. And for deducted also, the first one of St Enda, where as […]”

Seguir leyendo

Notable people who owns The Bard’s song / La canción del bardo

Durante estos cien años

mi corazón te ha pertenecido,

mi alma ha sido tuya,

mi espíritu en ti permanece.

Hoy el día amanece

lluvioso, como mecido en llanto,

muy propicio para nuestra celebración.

Durante los próximos cien años

tuya seré

y por siempre lo habré de ser,

porque nuestras almas eternas son

y laten enlazadas por el corazón.

Hoy es un día especial,

y por ello te quiero felicitar.

Vuela libre Ólcan Finnegan McEvoy,

habrás de regresar.

28 de abril de 1916 – 28 de abril de 2016

El noi del carrer Abbey

I see you at the Liffey water

Once upon in Dublin

EASTER RISING CENTENARY

LA CANCIÓN DEL BARDO

Irish Rebellion War
Rebel prisoners being marched out of Dublin by British Soldiers May 1916 

By the way…To the shit fuck it.

 

 

 

Compra “La canción del bardo” aquí:

Aquí mismo puedes adquirir “La canción del bardo” ¡SIN GASTOS DE ENVÍO!

15 €

Pago mediante ingreso en cuenta bancaria o PayPal.

Rellena el siguiente formulario y te digo cómo hacerlo:

FORMULARIO

Portadas u00DAna Fingal

Editorial: Playa de Ákaba 

Colección: Playa de Ákaba Narrativa (nº9 )

Portada: Enerio Polanco

ISBN: 978-84-16216-52-9 

Depósito Legal:M-2870-2015 

ISBN ePUB:978-84-16216-53-6 

P.V.P. Libro papel: 15€ 

Web de la novela

Úna Fingal

Entrada anterior

¡Momentazo de la novela!

LCB_Tienda

 

Una hora con Angelique: Entrevista a Isabel Laso

Angelique Pfitzner me entrevista en su fascinante programa de radio: “Una hora con Angelique” en Esmiradio.es

Aquí está el enlace con el post de la emisión, que tuvo lugar el pasado martes, 10 de noviembre de 2015.

PARA ESCUCHAR LA ENTREVISTA AQUÍ

Esmiradio2

Angelique es una excelente y atrayente escritora de novela negra, pero además es una extraordinaria conductora de programas radiofónicos. Su locución fluye mediante una bella y envolvente voz dotada para las ondas, pero a este hecho se une además, una pasión poco común y una capacidad de trabajo infatigable. Angelique es una talentosa y brillante mujer junto a quien el tiempo se suspende en una agradabilísima experiencia de la que no te cansas jamás. Fue mucho más que un gran placer ser invitada a su espacio. ¡Gracias Angelique!

La info en Playa de Ákaba

Esmiradio1

Entrevista anterior

Índice Sapphirus Liber

Post anterior

“Generación Subway”… ¡La movida literaria más negra y subterránea!

Ya tenemos aquí la nueva cosecha de la Generación Subway. ¡La segunda!:

Generación Subway Poesía II

y

Generación Subway Breve II

Ambas antologías coordinadas por Carlos Segovia.

Participa una servidora con: “Poemas del tren” en poesía, y “El pozo” en narrativa, junto a un nutrido grupo de talentosos compañeros de viaje por los abismos literarios. ¡Un honor y un placer!

Podéis conseguir vuestros ejemplares aquí:

Generación Subway Poesía II. Playa de Ákaba. Madrid 2015

Generación Subway Breve II. Playa de Ákaba. Madrid 2015

Cover Generacion Subway 2 Poesia
Editorial: Playa de Ákaba VVAA Colección: Edición Francesa Portada: Åsa Arnewi ISBN: 978-84-16216-92-5 Depósito Legal: M-29273-2015 P.V.P. Libro papel: 9’50€
Cover Generacion Subway 2 Breve
Editorial: Playa de Ákaba VVAA Colección: Edición Francesa Portada: Åsa Arnewi ISBN: 978-84-16216-91-8 Depósito Legal: M-29274-2015 P.V.P. Libro papel: 9’50€
ÚnaFingalSubway
Generación Subway… ¡La movida literaria más negra y subterránea!
Sin título
“No hay nada más negro que lo subterráneo. Nada más oscuro.” Ideario Subway: http://playadeakaba.es/?q=generacion-subway
Subway1
“Generación Subway” …Viaje por los abismos literarios.
Subway2
“El pozo”. Generación Subway Breve II
Subway3
“Poemas del tren”. Generación Subway Poesía II

ÚnaFingalSubwayGeneration_15SubwayGenration

«Pertenecer a la pequeña gran familia de Playa de Ákaba para mí supone felicidad, alegría, crecimiento, aventura, amistad, respeto y reconocimiento, no solo como autora, sino también como persona. Cuando arribé a esta playa en sus inicios, llegué a la auténtica vida literaria y eso deja huella. Siempre voy a formar parte de este noble proyecto por donde, encima de todo, caben las personas y sus universos. Me enorgullece responder a la seña de identidad de Playa de Ákaba: la Generación Subway, me gusta estar implicada en todo cuanto se mueve en este lugar, disfruto con la complicidad de Noemí y Lorenzo, y me emociona ver lo bien que se desenvuelve y defiende esta editorial en pleno crecimiento. Grande nació y grande es». 

Úna Fingal. Octubre 2015

Amigos de Playa de Ákaba

Ideario Subway

Generación Subway I

Poemario Zafiro

Largo recorrido

Reseñas literarias

Presentaciones

Mis libros

Índice

“Dómine” de Maclug D’Obrheravt

Cuando me adentré en la lectura de Dómine, me llevé la mayúscula sorpresa de encontrarme ante una joya literaria. Casi una reliquia a venerar.

Primero me condujo hacia mis propias raíces, perdidas entre los antepasados castellanos, casi leoneses algunos y astures los otros.

Recuperar ese castellano viejo (como de cristiano viejo que dirían algunos abuelos apoyados sobre sus bastones y bajo sus boinas ante las adobadas paredes al sol, para autentificarlo aún más), es ponerse ante la evidencia de los deterioros del estándar. El lenguaje estándar muchas veces, la mayoría, suprime por desgracia la autenticidad. Y me ocurrió, para premio de mis recuerdos, que ante el fluir del bello léxico de Maclug, se arrancaban imágenes y refranes escuchados en mi propia niñez, pues mi familia era por completo refranera.

Unos cardan la lana y otros se llevan la fama

Y es que leer a Maclug es escuchar a los abuelos de la meseta castellana, con su acento huidizo hacia arriba y todo. He aquí una muestra:

Zarrapastroso, berzas, partijas, gramática parda, majar, mies, pisón, jaras…

Y así podría seguir hasta la infinitud.

Pero, ¿quién es Dómine? Más allá de Juan, maestro de aspirantes a novicio, protagonista de esta historia plagada de historias que nos conduce desde su niñez hasta su madurez, por paisajes, costumbres, hechos y descubrimientos, a lo largo y ancho de una buena parte de la geografía ibérica, concentrada especialmente en tierras leonesas, castellanas y asturianas. Dómine, digo, también es una parte de nosotros mismos, oyentes pasmados y maravillados ante el relato de la vida, se mitifica esta, porque la tradición oral así lo promueve.

Leer Dómine es olvidar el espacio – tiempo presente, para aparecer reunido en círculo alrededor de la fogata (o el filandón) donde un contador de historias nos encanta con sus leyendas.

El verbo intenso, hermoso y cautivador de Maclug, así lo consigue. Es un sabio que nos explica sus pareceres, sus experiencias, sus andaduras y recorridos.

Se aprende mucho leyendo Dómine y se agradece aparecer de pronto ante el debate de la creación de la pedagogía gramatical, de las rutas y convergencias del habla, allí donde se pierde un acento en favor de otro dialecto, o en mitad de una pradera brumosa que te envuelve en una leyenda fantasmagórica de aparecidos y desaparecidos y sucesos que siendo ciertos a lo mejor nunca ocurrieron. Todo ello como escritor, se agradece mucho, pues es esta una inquietud inherente al hecho mismo de serlo. Escritor. Siempre indagando y disquisicionando sobre el habla y los hablantes, sobre mitos y leyendas.

Dómine es la magia de la tradición del relato oral. Uno no puede sustraerse al hechizo de tal impresión. Pongo en valor todo esto porque Dómine es una de esas obras que tanta falta hacen en nuestros días para comprender lo que fuimos, lo que somos y lo que seremos. Una obra que siempre será vigente. Un clásico.

DómineMaclug

Título: Dómine
Autor: Maclug d’Obrheravt
Editorial: Playa de Ákaba
Colección: Narrativa (nº 14)
Portada: Enerio Polanco
ISBN: 978-84-16216-48-2
Depósito Legal: M-27094-2015
P.V.P. Libro papel: 12€
Páginas: 144

Sinopsis:
Dómine es la historia de un novicio leonés que, antes de la II República, iba para fraile agustino, pero dejó muy pronto el convento. Nos encontramos también con las vivencias de un antiguo fraile que, aprovechando sus conocimientos, se dedicó a dar clases, como «maestro ciruela», en las montañas asturianas, en un nostálgico retrato de la vida en los pueblos de antaño y las historias que allí se contaban. Ya en la postguerra lo encontramos trabajando en los autobuses de Madrid, donde conoció los difíciles años 40, en los que para poder subsistir fueron necesarias las cartillas de racionamiento, el contrabando y el estraperlo.

Maclug D’Obrheravt

Licenciado en Historia, profesor de Secundaria, diplomado en Filología, escritor, autor teatral y poeta. Entre sus obras destacan: Mitología Ibérica (Ed. Edicomunicación, 1998). Celtiké (Ed. Edicomunicación 2002). El Libro de los bretones, con el seudónimo de Mailoc Gwenc, (Ed. Brontes 2009). La profesora (Ed. Dédalo 2013). La taquillera (E. Vivelibro, 2014). Las obras teatrales: Viriato, Rey de los Celtas (Ed. Celya 2006), El Dragón y los piratas. También ha publicado los poemarios: Huellas (2003), Baladas al aire, (Ed. Parnass, 2013). Y ha participado en el poemario colectivo Tardes del Laberinto (Ed. Parnass 2011).

Anterior

Amigos de Playa de Ákaba

La presentación de Dómine, tuvo lugar el 22 de octubre de 2015 en FNAC de Diagonal Mar, con el autor y fue a cargo de Eugenio Asensio e Isabel Laso (Úna Fingal)

Quiero agradecer con todo mi cariño a mis amigos Pili y Manolo, su apoyo incondicional en estos momentos de mi invalidez, espero que transitoria. ¡Así que brindo con vosotros por ese lugar! 😉

¡Mi agradecimiento también para Eugenio Asensio, buen amigo y compañero donde los haya!

¡Y un abrazo enorme para Noemí Trujillo, nuestra editora de Playa de Ákaba, siempre preocupándose hasta del último detalle!

PresentMaclug1
Presentación de “Dómine” de Maclug D’Obrheravt. FNAC Diagonal Mar 22/10/15. Con el autor, Eugenio Asensio y Úna Fingal.
PresentMaclug2
Maclug en plena intervención.
PresentMaclug3
Otro momento del acto.
PresntMaclug4
Le pregunté a Maclug: “¿Dómine es o fue alguien real?”, y me respondió: “Sí”.
PresentMaclug5
Surgieron interesantes preguntas y comentarios por parte de los asistentes.